Предпоследняя истина (сборник) - Страница 124


К оглавлению

124

— Вы читали эту статью? Гомогазетная система «Хроники» вывела, что эти ву-пуоны снизили нашу рождаемость.

— Намекнула.

— Что-что?

— Ты сказал: «вывела». Грамматически это неправильно.

— Да что тут словами играть — скажу просто, что наш долг — ввести этих двух псиоников в группу. Тот детектив-ваг, И.Б. Блэк, говорил нам, что ввести надо ради нашей национальной пользы.

— Ты ему веришь? Вагу?

— Он — хороший ваг. Неужели вы не уловили разницы? — Стюарт Маркс тут же похлопал Пита по плечу. — И это — все, в чем ты пытаешься нас убедить, а?

— Не знаю, — ответил Пит. Он действительно уже не знал. Измотался. Дайте мне спокойно выпить, подумал он и вновь повернулся спиной к комнате, полной спорящихся мужчин и женщин. Ему хотелось, чтобы пришел Джо Шиллинг.

— Повторяю, на этот раз мы их пустим. Ради собственной защиты — мы не играем друг против друга, здесь мы — все на одной стороне, играем против вагов-гадов. А они могут читать наши мысли и поэтому автоматически выигрывают до тех пор, пока мы не выступим с каким-нибудь новшеством. А ведь что-то новенькое можно было бы позаимствовать у двух псиоников, что, не так? Потому что где еще его взять? Прямо с неба?

— Мы не можем играть против вагов. Они просто над нами смеются. Послушайте, шестерых из нас они собрали прямо здесь: в этой комнате, чтобы мы сговорились и убили Джерома Лакмена. Если они могли сделать такое…

— Меня это не касается. Я не вхожу в число этих шестерых.

— Но это могло бы случиться. Просто не удосужились вас выбрать.

— В общем, если вы прочтете статью в гомогазете, то узнаете о подлых деяниях вагов. Они убили Лакмена и того детектива, Готорна, похитили Пита Гардена и потом…

— Но газеты преувеличивают.

— Ах, с тобой разговаривать бесполезно. — Джек Бло крадущейся походкой удалился и, оказавшись возле Пита, спросил: — Когда они придут? Эти два псионика.

— Вот-вот.

Подошла Кэрол. Продев свою гладкую голую руку, взяла Пита под Руку.

— Что пьешь, дорогой?

— Канадский виски.

— Все меня поздравляют, — поделилась приятной новостью Кэрол. — С ребенком. Конечно — все, кроме Фреи. Но, уверена, и она поздравит, если не…

— Если не сможет свыкнуться с мыслью…

— Ты на самом деле так думаешь, что именно ваги — или, по крайней мере, часть из них — снижали нашу рождаемость?

— Да.

— Так что в случае выигрыша рождаемость у нас возрастет?

Он кивнул.

— И в наших городах появится еще кое-что, кроме миллионов рашморов, повторяющих: «Да, сэр, нет, сэр».

Кэрол сжала его локоть.

Пит продолжал:

— А если не выиграем, очень скоро на планете вообще не останется никого.

— О! — Она устало кивнула.

— Это большая ответственность, — подойдя сзади, сказала Фрея Гарден Гейне. — Даже слышать, что такое говорится.

Пит пожал плечами.

— И Джо был на Титане? Вы оба побывали?

— Джо, я и Лэйрд Шарп, — ответил Пит.

— Сразу?

— Да.

— Странно, — сказала Фрея.

— Иди-ка ты, — ответил Пит.

— Я не буду голосовать за прием в группу двух псиоников, — заявила Фрея. — Пит, говорю тебе это прямо.

— Вы — идиотка, миссис Гейне, — заявил Лэйрд Шарп, стоявший поблизости и прислушивавшийся к их разговору. — Говорю вам прямо. Однако, думаю, вы окажетесь в меньшинстве.

— Вы боретесь с традицией, которую люди не отвергали вот уже сто лет, — сказала Фрея.

— Даже ради спасения своего рода? — не остался в долгу Шарп.

— Никто не. видел этих играющих в Игру титанян, кроме Джо Шиллинга и вас, — продолжала Фрея. — Даже Пит не утверждает, что видел их.

— Они существуют, — тихо произнес Шарп. — И вам лучше бы в это поверить. Потому что вскоре и вы их увидите.

Взяв стакан, Пит пересек квартиру и вышел на прохладу калифорнийского вечера. Он ждал, стоя в полутьме. Неизвестно чего. Может быть, появления Мэри Энн?

Или чего-то иного, чего-то более значимого для него. Я жду начала Игры, в которую мы, земляне, сможем когда-нибудь сыграть.

Патрисия Мак-Клейн, думал он, мертва, но, по сути, она никогда на самом деле не существовала; а то, что я видел, было подобием, подделкой. Любимого мной — если такое слово здесь подходит — больше нет. Ведь можно ли сказать реально: я это потерял? Чтоб потерять, сперва надо иметь.

Ладно, что голову ломать, решил он. У нас есть над чем задуматься. Доктор Филипсон сказал, что игроки в Игру — арбитры; ирония состоит в том, что те, кого мы должны непременно обыграть, не видимая часть экстремистов, а огромный центр самой группы. Возможно, так оно и есть; мы принимаемся за ядро их цивилизации, за вагов не наподобие Ю.Р. Филипсона, а, скорее, похожих на И.Б. Блэка. Почтенных. Играющих по правилам.

Это все, на что можно рассчитывать, понял Пит, — на то, что эти игроки соблюдают закон. Если бы они такими не были, если бы напоминали Филипсона и Мак-Клейнов…

Мы бы не сидели с ними за одним карточным столом. Они бы просто нас убили, как убили Лакмена и Готорна, вот как бы оно обернулось.

Приземлился аэромобиль с зажженными фарами; он остановился у бордюра тротуара, за другими аэромобилями, и его огни погасли. Дверца открылась, закрылась, и вышедший мужчина направился к Питу.

Кто это? Пит напряг зрение, но узнать не мог.

— Привет! — обратился к нему человек. — Пролетал мимо вас. Прочел статью в гомогазете. Вызывает интерес. Без дураков говорю тебе, парень. Понял?

— Кто вы? — спросил Пит.

Человек холодно ответил:

— И вы не узнаете меня? Думал, все знают, кто я. Тю-тю-тють! Можно ли посидеть вечерок в вашей группе? Парень-паря-парь! Знаю, что мне понравится. — Он подошел к крыльцу, остановился возле Пита, протянул руку — его движения отличались уверенностью, осторожностью. — Я — Натс Кац.

124