Предпоследняя истина (сборник) - Страница 123


К оглавлению

123

— И какое будущее вырисовывается в том и другом случае?

— То, которое без нее, видится четко. Но, скажем прямо, оно — плохое. Второе — затуманено, потому что Мэри представляет собой переменную величину, появление которой невозможно предвидеть в рамках случайных структур; она вводит неслучайный принцип синхронизации. — Мютро сделал паузу. — Исходя из своих предвидений, полагаю необходимым рекомендовать вам попытаться ввести ее в группу. Хотя это — незаконно.

— Правильно, — одобряюще кивнул Джо Шиллинг. — Это в корне противоречит существующим правилам Игры. Нельзя вводить никаких псиоников. Однако наши противники — не псионики-люди; они — титаняне и телепаты. Я понимаю, в чем ценность Мэри Энн. Будет она — и в группе уравновесится фактор телепатии. В противном случае полное преимущество будет на их стороне. — Вспомнилась перебранка из-за взятой им карты и то, как двенадцать превратилось в одиннадцать. При таком раскладе, понял он, мы не выиграем. Даже с помощью Мэри…

— Если можно, и меня надо принять, — попросил Мютро. — Хотя, с юридической точки зрения, принимать меня нельзя. Следует заставить «Синюю лисичку» понять возникшие проблемы, и какова теперь ставка. Не просто обмен документами на собственность, не соперничество между байндменами за более высокое положение в обществе. Это наша борьба с врагом, которая возобновилась через столько лет. И, главное, которая никогда не прекращалась.

— Действительно, никогда не прекращалась, — подхватила его слова Мэри Энн. — Мы, члены нашей организации, знали это. И ваги, и земляне; тут мы были едины.

— А какими вам видятся действия И.Б. Блэка и полицейских властей? — спросил у Мютро Пит.

— Предвижу встречу между Каммингсом по США и И.Б. Блэком. Но чем она закончится, предсказать не могу. Появление Каммингса по США — нечто вроде введения новой переменной. Так я думаю. Каммингс по США может оказаться экстрасенсом. Из… Как она там называется?

— «Ва Пей Нан», — подсказал Шиллинг. — Со слов И.Б. Блэка.

До того, как детектив-ваг произнес эти слова, он их никогда не слышал; слова запали в память, и он пытался уловить их аромат. Но они оказались непроницаемыми, закрытыми на крепкий замок. Он сдался. И не мог вообразить, какой была партия и чем руководствовались ее члены.

Он понимал, что не может представить себя на их месте. И это плохо, потому что, не будучи в состоянии представить себя на их месте, мы не сможем разгадать их намерений. Даже через нашего ясновидца.

Большой уверенности Джо не чувствовал. Но не сказал об этом сидевшим в аэромобиле спутникам.

Он представлял себе, что скоро увеличившаяся в своем составе «Синяя лисичка» сделает первый ход в Игре против титанян. Нам, вероятно, будут помогать Мютро и Мэри Энн Мак-Клейн — достаточно ли будет их помощи? Мютро не в состоянии увидеть, да и никто, как подчеркнул доктор Филипсон, не может рассчитывать на Мэри Энн. И все же он рад, что она с ними. Без Мэри Энн, с горечью подумал он, я и Пит были бы там, в мотеле, в центре Невадской пустыни. Сидели бы за разработкой титанянской стратегии.

Пит привлек внимание Мэри Энн и Дэйва Мютро:

— С удовольствием дарю вам документы на недвижимость Сан-Рафаэль — вам, Мэри, Сан-Ансельмо — вам, Мютро. Это позволит обоим сесть за карточный стол. Надеюсь.

Ответов не последовало; никто не был настроен оптимистически.

— Как блефовать против телепатов? — спросил Пит.

Хороший вопрос. Вопрос, от которого, по сути, зависело все.

И никто из них ответить бы не смог. Они не могут изменить достоинств карт, которые мы берем, сказал про себя Шиллинг, потому что у нас есть Мэри Энн. Как только возьмем карты, она должна уравновесить их посредством контрдавления, но…

— Для разработки стратегии, — сказал Пит, — нам потребуется коллективный ум всех членов «Синей лисички». У нас должна быть рабочая идея.

— Ты так думаешь? — спросил Шиллинг.

— Так должно быть, — отчеканил Пит.

15

В тот же день в десять вечера они встретились в Кармеле на квартире группы. Раньше всех появился Сильванус Энгст, на сей раз — очевидно, впервые в жизни — в трезвом виде и молча, но, как всегда, неся в бумажном пакете виски. Он поставил бутылки на буфет и повернулся к следовавшим сзади Питу и Кэрол Гарденам.

— Не могу допустить, чтобы здесь были псионики, — бормотал Энгст. — Я имею в. виду, что вы говорите о шаге, после которого играть в Игру станет просто невозможно.

И был удостоен холодного ответа, недружелюбно прозвучавшего из уст Билла Кэльюмайна:

— Подождите, пока все будут в сборе. — Билл обратился к Питу: — Прежде чем принять решение, хочу видеть обоих. Девушку и ясновидца, который, как я понял, служил у Джерома Лакмена там, в Нью-Йорке. — Хотя как спиннера его забаллотировали, Кэльюмайн продолжал чувствовать себя начальником. И, может быть, хорошо, что продолжал, подумал Питер.

— Ладно, — рассеянно пробормотал Пит. Посмотрел на буфет — интересно, что на этот раз притащил Сильванус Энгст? Канадский виски — и очень неплохой. Пит взял стакан, подставил его машине для льда.

— Благодарю вас, сэр, — пропищала машина.

Стоя спиной к комнате, хоть и медленно, однако непрерывно заполнявшейся приходящими, Пит перемешивал ингредиенты напитка.

— Не один, а два псионика!

— Да, но в силу обстоятельств, это — патриотично.

— Ну, и что? Игра кончается там, где появляется псионик.

— Это может быть связано с тем, что они перестали быть байндменами, стоило завязаться ссоре, вызванной — как называется? — «Ву Пу Нон»? Что-то в этом роде, так пишут в сегодняшнем вечернем выпуске «Хроники». Во всяком случае, зачинщики — ваги. Понимаете? Те, которые, по нашему мнению, разбиты.

123