Предпоследняя истина (сборник) - Страница 98


К оглавлению

98

— Вы останавливались возле Сан-Францисского колледжа, — подсказал ему Готорн. — А его психиатрический факультет располагает электрошоковой аппаратурой, электрошок вы могли получить именно там.

— А остальные пятеро? — нашелся Пит.

— Их передвижения не были столь тщательно зафиксированы сетью рашморов, как ваши, — отозвался Готорн. — Да и ваши зафиксированы далеко не все; многие ваши сегодняшние действия далеки от того, чтобы быть понятными.

— На экране видео — Шарп, — сообщил Джо Шиллинг. — Ты хочешь с ним поговорить, Пит? Я вкратце обрисовал ситуацию.

— Минуточку, мистер Гарден, — вдруг сказал ваг И.Б. Блэк. Он телепатически переговорил с коллегой и обратился к Питу. — Мистер Готорн и я решили никого из вас не арестовывать; прямого доказательства вашего участия в преступлении нет. Но если мы вас отпустим, вы должны согласиться все время носить при себе «тэттлтейлы». Посоветуйтесь со своим адвокатом Шарпом, приемлемо ли это.

— А что такое, черт бы его побрал, «тэттлтейл»? — изумился Шиллинг.

— Следящее устройство, — объяснил Готорн. — Оно будет сообщать нам, где каждый из вас находится в данную минуту.

— В нем есть телепатическая начинка? — спросил Пит.

— Нет, — сказал Готорн. — Хотя мне хотелось бы, чтобы она была.

Моложавый, бодро выглядящий Лэйрд Шарп заявил с экрана:

— Я слышал предложение и, более не касаясь его, склонен квалифицировать предложение как явное нарушение прав этих людей.

— Как вам будет угодно, — отозвался Готорн. — Тоща нам придется их арестовать.

— А я их сразу же освобожу под залог, — ответил Шарп. И посоветовал Питу: — Не позволяйте им навешивать на себя никаких следящих устройств, а если их на себе обнаружите, срывайте. Вылетаю немедленно. Мне ясно, что ваши права грубейшим образом нарушаются.

Шиллинг обратился к Питу:

— Он тебе подходит?

— Да.

Того же мнения оказался Билл Кэльюмайн:

— Я… Должен согласиться. Он, похоже, имеет больше шансов на успех, чем Барт. — Повернувшись к группе, Кэльюмайн сказал: — Вношу коллективное предложение оставить этого человека — Шарпа.

Взлетели вверх руки. Предложение принято.

— Тогда скоро увидимся. — И Шарп выключил связь.

— Хороший человек, — резюмировал Шиллинг и снова сел.

Пит почувствовал себя чуть лучше. Хорошо знать, подумал он, что кто-то стойко сражается на твоей стороне.

Теперь группа в целом не казалась такой подавленной. Они выходили из оцепенения.

Фрея обратилась ко всем:

— Вношу предложение. Предлагаю обязать Билла Кэльюмайна уйти с поста, а спиннером выбрать другого, более сильного человека.

— П-почему? — изумился Билл Кэльюмайн.

— Потому что ты подсунул нам этого бездельника адвоката, — объяснила Фрея. — Этого Берта Барта, который позволил полиции перешагнуть через нас.

Джин Бло согласилась:

— Верно, хотя было бы лучше оставить его спиннером и не раздувать конфликт.

— Но конфликта, — сказал Пит, — нам не избежать. Мы уже конфликтуем. — Помолчав, он произнес: — Предложение Фреи поддерживаю.

Захваченная врасплох, группа начала шептаться.

— Голосуйте, — сказал Энгст. И, грубо расхохотавшись, добавил: — С Питом согласен — голосую за отставку Кэльюмайна.

Уставившись на Пита, Кэльюмайн грубо спросил:

— Как ты мог поддержать подобное предложение? Разве тебе нужен еще более энергичный спиннер? Нет, он тебе не нужен.

— Почему не нужен? — окрысился Пит.

— Потому что, — краснея от гнева, дрожащим голосом проговорил Кэльюмайн, — тебе лично придется многое потерять.

— Почему вы так говорите? — спросил его детектив Готорн.

— Джерома Лакмена убил Пит, — ответил Кэльюмайн.

Хмуря брови, Готорн задал вопрос:

— Откуда это вам известно?

— Он позвонил мне и сказал, что собирается это сделать, — признался Кэльюмайн. — Сегодня рано утром. Если бы вы более тщательно меня обследовали, вы бы это установили, информация не таилась глубоко в моей памяти.

На какое-то мгновение Готорн приумолк, очевидно, обследуя Кэльюмайна. Затем повернулся к группе. Задумчиво произнес:

— Он говорит правду. Событие запечатлено в его памяти. Но… чуть раньше, когда я его обследовал, такое событие не значилось. — Он посмотрел на коллегу И.Б. Блэка.

— Не значилось, — подтвердил ваг. — Я его тоже обследовал. Но теперь оно явно там.

Оба повернулись к Питу.

9

Джо Шиллинг рассуждал:

— Не думаю, Пит, что Лакмена убил ты. И не думаю, что ты звонил Кэльюмайну и сообщал о таком намерении. Наверное, кто-то или что-то манипулирует нашей памятью. Первоначально этой мысли в голове Кэльюмайна не было — оба полицейских обследовали его. — И замолк.

Гарден и Шиллинг находились в Палате правосудия в Сан-Франциско, ожидая вызова в суд. Прошел всего один час.

— Как по-твоему, когда сюда прибудет Шарп? — спросил Пит.

— В любой момент, — расхаживая, заверил Шиллинг. — Кэльюмайн, очевидно, искренен; он действительно уверен, что ты ему так сказал.

Внизу в коридоре послышался какой-то шум, и появился Лэйрд Шарп — в тяжелом синем пальто, с дипломатом — и пошел к ним.

— Я уже переговорил с окружным адвокатом. Заставил их изменить формулировку обвинения — не убийство, а просто умышленное сокрытие от полиции факта убийства. Подчеркнул, что вы — байндмен, владеете собственностью в Калифорнии. Приведем сюда брокера по закладным на имущество и освободим вас.

98