— Вы останавливались возле Сан-Францисского колледжа, — подсказал ему Готорн. — А его психиатрический факультет располагает электрошоковой аппаратурой, электрошок вы могли получить именно там.
— А остальные пятеро? — нашелся Пит.
— Их передвижения не были столь тщательно зафиксированы сетью рашморов, как ваши, — отозвался Готорн. — Да и ваши зафиксированы далеко не все; многие ваши сегодняшние действия далеки от того, чтобы быть понятными.
— На экране видео — Шарп, — сообщил Джо Шиллинг. — Ты хочешь с ним поговорить, Пит? Я вкратце обрисовал ситуацию.
— Минуточку, мистер Гарден, — вдруг сказал ваг И.Б. Блэк. Он телепатически переговорил с коллегой и обратился к Питу. — Мистер Готорн и я решили никого из вас не арестовывать; прямого доказательства вашего участия в преступлении нет. Но если мы вас отпустим, вы должны согласиться все время носить при себе «тэттлтейлы». Посоветуйтесь со своим адвокатом Шарпом, приемлемо ли это.
— А что такое, черт бы его побрал, «тэттлтейл»? — изумился Шиллинг.
— Следящее устройство, — объяснил Готорн. — Оно будет сообщать нам, где каждый из вас находится в данную минуту.
— В нем есть телепатическая начинка? — спросил Пит.
— Нет, — сказал Готорн. — Хотя мне хотелось бы, чтобы она была.
Моложавый, бодро выглядящий Лэйрд Шарп заявил с экрана:
— Я слышал предложение и, более не касаясь его, склонен квалифицировать предложение как явное нарушение прав этих людей.
— Как вам будет угодно, — отозвался Готорн. — Тоща нам придется их арестовать.
— А я их сразу же освобожу под залог, — ответил Шарп. И посоветовал Питу: — Не позволяйте им навешивать на себя никаких следящих устройств, а если их на себе обнаружите, срывайте. Вылетаю немедленно. Мне ясно, что ваши права грубейшим образом нарушаются.
Шиллинг обратился к Питу:
— Он тебе подходит?
— Да.
Того же мнения оказался Билл Кэльюмайн:
— Я… Должен согласиться. Он, похоже, имеет больше шансов на успех, чем Барт. — Повернувшись к группе, Кэльюмайн сказал: — Вношу коллективное предложение оставить этого человека — Шарпа.
Взлетели вверх руки. Предложение принято.
— Тогда скоро увидимся. — И Шарп выключил связь.
— Хороший человек, — резюмировал Шиллинг и снова сел.
Пит почувствовал себя чуть лучше. Хорошо знать, подумал он, что кто-то стойко сражается на твоей стороне.
Теперь группа в целом не казалась такой подавленной. Они выходили из оцепенения.
Фрея обратилась ко всем:
— Вношу предложение. Предлагаю обязать Билла Кэльюмайна уйти с поста, а спиннером выбрать другого, более сильного человека.
— П-почему? — изумился Билл Кэльюмайн.
— Потому что ты подсунул нам этого бездельника адвоката, — объяснила Фрея. — Этого Берта Барта, который позволил полиции перешагнуть через нас.
Джин Бло согласилась:
— Верно, хотя было бы лучше оставить его спиннером и не раздувать конфликт.
— Но конфликта, — сказал Пит, — нам не избежать. Мы уже конфликтуем. — Помолчав, он произнес: — Предложение Фреи поддерживаю.
Захваченная врасплох, группа начала шептаться.
— Голосуйте, — сказал Энгст. И, грубо расхохотавшись, добавил: — С Питом согласен — голосую за отставку Кэльюмайна.
Уставившись на Пита, Кэльюмайн грубо спросил:
— Как ты мог поддержать подобное предложение? Разве тебе нужен еще более энергичный спиннер? Нет, он тебе не нужен.
— Почему не нужен? — окрысился Пит.
— Потому что, — краснея от гнева, дрожащим голосом проговорил Кэльюмайн, — тебе лично придется многое потерять.
— Почему вы так говорите? — спросил его детектив Готорн.
— Джерома Лакмена убил Пит, — ответил Кэльюмайн.
Хмуря брови, Готорн задал вопрос:
— Откуда это вам известно?
— Он позвонил мне и сказал, что собирается это сделать, — признался Кэльюмайн. — Сегодня рано утром. Если бы вы более тщательно меня обследовали, вы бы это установили, информация не таилась глубоко в моей памяти.
На какое-то мгновение Готорн приумолк, очевидно, обследуя Кэльюмайна. Затем повернулся к группе. Задумчиво произнес:
— Он говорит правду. Событие запечатлено в его памяти. Но… чуть раньше, когда я его обследовал, такое событие не значилось. — Он посмотрел на коллегу И.Б. Блэка.
— Не значилось, — подтвердил ваг. — Я его тоже обследовал. Но теперь оно явно там.
Оба повернулись к Питу.
Джо Шиллинг рассуждал:
— Не думаю, Пит, что Лакмена убил ты. И не думаю, что ты звонил Кэльюмайну и сообщал о таком намерении. Наверное, кто-то или что-то манипулирует нашей памятью. Первоначально этой мысли в голове Кэльюмайна не было — оба полицейских обследовали его. — И замолк.
Гарден и Шиллинг находились в Палате правосудия в Сан-Франциско, ожидая вызова в суд. Прошел всего один час.
— Как по-твоему, когда сюда прибудет Шарп? — спросил Пит.
— В любой момент, — расхаживая, заверил Шиллинг. — Кэльюмайн, очевидно, искренен; он действительно уверен, что ты ему так сказал.
Внизу в коридоре послышался какой-то шум, и появился Лэйрд Шарп — в тяжелом синем пальто, с дипломатом — и пошел к ним.
— Я уже переговорил с окружным адвокатом. Заставил их изменить формулировку обвинения — не убийство, а просто умышленное сокрытие от полиции факта убийства. Подчеркнул, что вы — байндмен, владеете собственностью в Калифорнии. Приведем сюда брокера по закладным на имущество и освободим вас.