Как профессионал он прекрасно знал, что оно означает. Этот человек вот-вот умрет.
А затем — порыв ветра, взметнувший пыль, и железка падает, а его сотоварищ вертится на бешеной скорости, все его приборы работают с предельной нагрузкой — он старается засечь источник смертоносного излучения. И тоже превращается в кучку пыли, которую тут же подхватывает и уносит ветер.
— Это все, — сказал Ценцио и включил в комнате свет.
— Это имение принадлежит… — Фут заглянул в справочник полицейской корпорации. — …Мистеру Дэвиду Лантано. Нет, это еще не поместье, оно только строится. Год еще не прошел, так что чисто формально это пока «горячая зона». Которой, однако, уже распоряжается мистер Лантано.
— Вероятно, эти железки принадлежат Лантано.
— Да. — Фут рассеянно кивнул. — Вот что, мой мальчик. Изучай все соседние кадры в 400-кратном увеличении, пока не отыщешь источник луча, прикончившего двух железок. Найди того, кто…
Запищал видеофон; звонила секретарша мисс Грэй, и поданный ею сигнал — три вспышки света в сопровождении одном звонка — означал, что внимание его требуется безотлагательно.
— Извините меня, — сказал Фут и подошел к стационарному видеофону, на который мисс Грэй переключила его собеседника.
На экране появилось багровое, чуть одутловатое лицо Луиса Рансибла.
На носу у него красовалось старомодное пенсне, а макушка, с тех пор как Фут виделся с ним в последний раз, полысела еще больше.
— Твой агент, — сказал Рансибл, — посоветовал мне связаться с тобой, как только произойдет что-нибудь необычное.
— Именно так! — Фут приник к экрану, положив руки на приборный щиток видеофона, чтобы их ни в коем случае не разъединили. — Ну, говори же, Луис, что случилось?
— Кто-то убил одного из моих инженеров. Ему снесли лазером заднюю часть головы. Это произошло в Южной Юте. Так что твоя интуиция тебя не подвела: они действительно охотятся за мной.
Рансибл был скорее возмущен, чем напуган. Впрочем, для него это было вполне естественно.
— Ты можешь продолжить работы без этого человека?
— О, разумеется. Мы и так продолжали копать. Его обнаружили лишь через час после того, как все случилось. Никто ничего не заметил. Работы шли полным ходом. Его звали Хиг. Боб Хиг. Он был не из самых лучших моих инженеров, но и не из худших.
— Тогда продолжайте копать, — посоветовал Фут. — Мы, конечно, пошлем агента, чтобы он осмотрел тело Хига; он прибудет через полчаса с одной из наших промежуточных баз. Тем временем держите меня в курсе событий.
Вероятно, это был их первый ход.
Ему не пришлось уточнять, кого это «их», — он и Рансибл понимали друг друга с полуслова.
Экран погас, и Фут стал снова рассматривать кадры, отснятые со спутника.
— Удалось обнаружить источник луча? — спросил он Ценцио. Его интересовало, связаны ли как-то между собой убийство инженера Рансибла и уничтожение двух железок. Ему всегда нравилось находить скрытые связи между событиями, которые, на первый взгляд, не имели между собой ничего общего. Но что касается связи между двумя этими происшествиями, то даже его экстрасенсорные способности не помогали ему установить ее, не наводили на след. Возможно, со временем…
— Пока не удалось, — сказал Ценцио.
— Может, они пытаются напугать Рансибла, с тем чтобы он прекратил строительство в Юте? — спросил Фут, не ожидая, впрочем, услышать ответ на свой вопрос. Вряд ли это так, Луис может продолжить строительство, даже если лишится многих своих сотрудников. Да с тем оружием, которое хранится в Агентстве, особенно с оружием передовых типов, к которому имеет допуск только Броз, они могли бы стереть с лица земли весь участок со всеми людьми, железками и грудами оборудования!.. А не убивать одного-единственного инженера, и к тому же самого рядового. Он ничего не понимал.
— Интуиция вам ничего не подсказывает? — поинтересовался Ценцио. Никаких психопарасенсорных догадок?
— О, да, — ответил Уэбстер Фут. У него было странное чувство, оно становилось все сильней, и наконец вспышка озарила его подсознание.
— Двое железок превратились в пыль, — сказал он, — а человек из строительной бригады Рансибла убит лазерным лучом, раскроившим его голову, в тот момент, когда они только приступили к земляным работам. Я предвижу… — Он замолчал.
«Еще одну смерть», — сказал он себе. — «И весьма скоро».
Он взглянул на свои старинные карманные часы.
— Ему выстрелили в затылок. Убийство. За ним последует кто-нибудь из йенсенистов.
— Убьют йенсениста? — Ценцио в изумлении смотрел на него.
— И довольно скоро, — сказал Фут. — А может быть, уже убили.
— И нам позвонят…
— И на этот раз не Рансибл, а Броз. Потому что, — и на этот раз дар экстрасенса помог ему ясно увидеть будущее, — это будет кто-то из ближайшего окружения Броза, человек, от которого Броз каким-то образом зависел. Это происшествие полностью выведет Броза из себя, и он в порыве отчаяния нам позвонит.
— Поживем — увидим, — с сомнением в голосе сказал Ценцио. — Удалось ли вам угадать…
— Я убежден, что мое предсказание верно, — настаивал Фут. — Вопрос только в том, когда это произойдет.
Потому что его дар предвидения не мог, однако, помочь ему прогнозировать сроки. Он мог ошибиться на несколько дней, а то и на неделю. Но не больше, чем на неделю.
— Предположим, — задумчиво сказал Фут, — убийство Хига не было задумано для того, чтобы нанести удар по Рансиблу. Ущерба оно ему не нанесло, и поэтому вряд ли можно считать, что мишенью, в конечном счете, был он.