Предпоследняя истина (сборник) - Страница 198


К оглавлению

198

— Подожди, — сказала Лиля.

Он открыл глаза, удерживая таблетки, которые еще не рассосались, потому что были покрыты твердым слоем для более легкого проглатывания.

— У меня есть внедренное устройство из номера… впрочем, не имеет значения, которого именно. Ты уже пользовался им. Я его нашла здесь в квартире. Старый Орвилл.

— Конечно. — Он шепелявил из-за таблеток. — Я знаю, я помню Старого Орвилла. Как он теперь поживает?

— Спроси у него совета, прежде чем сделать это, — сказала Лиля. Это казалось разумным. Он аккуратно выплюнул липкие нерастворившиеся таблетки и запихнул их в карман своей пижамы и стал ждать, пока Лиля принесет эту сложную электронную бывшую систему управления, превратившуюся теперь в домашнее развлечение, замысловатое божество. Старого Орвилла. Эта маленькая голова без черт лица, у которого он в последний раз консультировался (о чем не знала Лиля) в обществе Марен Фейн.

Она поставила Старого Орвилла перед ним на стол.

— Старый Орвилл, — обратился к нему Ларс. — Как ты теперь поживаешь? — Ты, который когда-то был эскизом — дизайном оружия № 202, подумал он. Впервые мне тебя показала Марен. Ты и твои 14 тысяч (или 16, или 18?) компонентов, ты несчастный внедренный уродец. Кастрированный системой, как и я.

— Я — хорошо, — телепатически отвечал Старый Орвилл.

— Ты тот же, точно тот же Старый Орвилл, — сказал Ларс, — которого Марен Фейн…

— Тот же самый, мистер Ларс.

— Ты снова собираешься цитировать мне Рихарда Вагнера на чистом немецком? — спросил Ларс. — Если да, то на этот раз этого будет недостаточно.

— Это правда. — Мысли Старого Орвилла хрустели в его мозгу. — Я понимаю. Мистер Ларс, не могли бы вы задать мне определенный вопрос?

— Ты понимаешь ситуацию, в которой я оказался?

— Да.

— Тогда скажи мне, что делать, — сказал Ларс. Последовала долгая пауза, пока огромное число микроскопических компонентов первоначальной системы управления № 202 работали. Ларс ждал.

— Вы хотите, — спросил его спокойно Старый Орвилл, — получить полный, документально подтвержденный ответ со всеми прилагающимися цитатами, первоисточниками на греческом аттическом, средне-нижне-верхне-немецком и латинском и…

— Нет, — ответил Ларс. — Можешь все это опустить.

— Одним предложением?

— Если можно, даже меньше.

— Тогда — отведите эту девушку, Лилю Топчеву, в спальню и займитесь с ней там любовью, — ответил Старый Орвилл.

— Вместо…

— Вместо того, чтобы травить себя, — закончил Старый Орвилл. — А также вместо того, чтобы тратить сорок лет на ожидание чего-то, что уже решили покинуть — об этом вы забыли, мистер Ларс, — когда поехали в Фэрфакс, чтобы впервые встретиться с мисс Топчевой. Уже тогда вы перестали любить Марен Фейн.

Наступила тишина.

— Это правда, Ларс? — спросила Лиля. Он кивнул.

— А Старый Орвилл не дурак, — заметила Лиля.

— Да, — согласился он. Он поднялся, отодвинул стул и направился к ней.

— Ты собираешься последовать его совету? — спросила Лиля. — Но я уже наполовину оделась, и нам надо быть на работе через сорок пять минут. Обоим. Нет времени. — Она счастливо, с огромным облегчением засмеялась.

— О да, — сказал Ларс. Он подхватил ее на руки и направился в спальню. — Мы едва успеем. — Захлопнув за собой дверь спальни, он сказал: — А раз мы едва успеем, мы все-таки успеем.

32

Глубоко под поверхностью Земли в грязноватом дешевом помещении 2А в самом неприятном здании широкого кольца построек ниже стандартного уровня, окружающих Фестанг-Вашингтон, у шаткого стола стоял Сэрли Г. Феббс, а за столом сидело пять странных личностей.

Пять совершенно разных, неизвестно откуда выдернутых людей, плюс он сам. Но они, тем не менее, были отобраны Универсальным Опросом-50Р, официальным правительственным компьютером, как способные действительно представлять всеобщую покупательскую тенденцию в Запад-Блоке.

Это тайное собрание шести новых сокомов было настолько нелегальным, что это даже не поддается описанию.

Постукивая по столу, Фэббс пронзительно сказал:

— Я призываю собрание к порядку.

Он устрашающе смерил собравшихся взглядом, всем своим видом показывая, кто здесь главный. В конце концов именно он привел их, с максимально возможной осмотрительностью, со всеми тайными предосторожностями, которые только могли быть придуманы гениальным, единственно мудрым человеческим умом (его), и собрал всех вместе в этой грязной комнате.

Все были очень внимательны, но нервничали. Потому что одному Богу было известно, не вломятся ли в дверь в любой момент ФБР или ЦРУ или КАСН, несмотря на все предосторожности их лидера, Сэрли Г. Фэббса.

— Как вам всем известно… — провозгласил Феббс. Одна его рука была согнута в локте, ноги широко расставлены, чтобы убедительно продемонстрировать, что он прочно стоит здесь и никакими силами его не сдвинуть с места, даже при помощи наемных ползучих гадов из любой полицейской организации. — Мы, шестеро сокомов, по закону не должны даже знать имен друг друга. А посему мы начнем нашу дружескую беседу с того, что назовем наши имена. — Он указал на женщину, которая ближе всех сидела к нему.

Та произнесла скрипучим голосом:

— Марта Рейнз.

Феббс указал на следующего за ней по кругу.

— Джейсон Джилл.

— Гарри Маркисон.

— Дорин Стэплтон.

— Эд Л. Джоунз. — Последний мужчина на самом дальней краю говорил твердо. Дело было сделано. В нарушение законов Запад-Блока и его полицейских агентств, они знали имена друг друга.

198