Предпоследняя истина (сборник) - Страница 114


К оглавлению

114

— Ничего, — пробормотал Джо Шиллинг.

— Надеемся вернуть мистера Гардена живым, — закончил беседу И.Б. Блэк.

Но слова его прозвучали не очень уверенно.

12

Патрисия Мак-Клейн прочитала вызванные страхом мысли своей дочери. И сразу же заявила:

— Ротмен, к нам проник посторонний. Так говорит Мэри Энн.

— Это правда? — спросил со своего председательского места Ротмен, старый человек с тяжелым и усталым взглядом.

Заглянув в память Пита Гардена, Патрисия натолкнулась на отметку о посещении им доктора Ю.Р. Филипсона, странном ощущении легкости, незначительном притяжении, которые он почувствовал, проходя по коридору.

— Да, — подытожила Патрисия, — Мэри права. Он побывал на Титане. — Она обернулась к двум ясновидцам — Дэйву Мютро и Аллену, своему мужу.

Посерев, как пепел, Аллен пробормотал:

— Переменно. Неразличимо. А Мютро прохрипел:

— Ваша дочь, она собирается что-то сделать; что именно, установить не можем.

— Я должна отсюда выйти, — ответила Мэри Энн им обоим. Она встала, ее мысли путались от ужаса. — Я — под воздействием вага. Того доктора, Филипсона, — Пит, очевидно, был прав. Он спросил меня о том, что я увидела в баре, а мне показалось, что он галлюцинировал. Но он улавливал не мой страх — реальность. — Тяжело дыша, Мэри Энн направилась к двери мотеля. — Я должна уйти. Я опасна для этой организации.

Пока Мэри Энн шла к двери, Патрисия приказала мужу:

— Игла — поставь на малую мощность. Чтоб не поразила ее. Тепловая игла выпрыгнула из рук Аллена Мак-Клейна, поднялась вверх, полетела назад. И разбилась о стену.

— Полтергейст! Мы не могли ее остановить, — сказал Аллен. Другая игла задрожала в руках Патрисии, подергалась и выпала из ее ладоней.

— Ротмен! — воззвал Аллен к первому лицу собравшейся организации. — Попросите ее остановиться!

— Оставьте меня в покое, — бросила Мэри Энн Ротмену.

За Мэри Энн мчался вскочивший на ноги Пит Гарден. Девушка и это заметила.

— Нет! — закричала ей вдогонку Патрисия. — Не надо!

На Мэри Энн сосредоточивался Ротмен, который, не открывая глаз, напрягал лоб. Но вдруг Пит Гарден, затрепыхавшись, поднялся и, подобно тряпичной кукле и словно лишившись костей, затанцевал в воздухе, дергая руками и ногами. И поплыл к стене комнаты мотеля. Патрисия что-то неразборчиво кричала Мэри Энн. Качающаяся фигура немного помедлила и устремилась в стену, прошила ее, оставив снаружи лишь абсурдно вытянутую руку.

— Мэри Энн! — кричала Патрисия. — Ради Бога, верни его.

Мэри Энн остановилась у двери, панически обернулась, увидала сотворенное с Питом Гарденом, обратила внимание на лица матери и Аллена и ужас на лицах всех остальных. Сосредоточивая на ней все, что было в его силах, Ротмен пытался ее уговорить. Она и это заметила. И…

— Слава Богу, — выдохнул Мак-Клейн и расслабился.

Пит Гарден на ощупь вылез из стены, кулем свалился на пол. Он почти сразу поднялся на ноги и стоял, трясясь и уставившись на Мэри Энн.

— Извините, — вздохнула Мэри Энн. Заговорил Ротмен:

— Здесь мы изучаем преобладающие возможности, поверь, Мэри Энн. Даже если они разрушительные. Мы обследуем каждого члена организации, одного за другим. Начнем с тебя? — И попросил Патрисию: — Прозондируйте и установите, чтоб я знал, насколько далеко они в нее проникли.

— Пытаюсь. Но больше всего проникли в память Пита Гардена.

— Он собирается уходить, — почти одновременно произнесли Аллен и Дэйв Мютро. — С ней, с Мэри Энн.

— Его действия нельзя предугадать, но, думаю, он собирается это сделать, — добавил Мютро.

Ротмен встал и подошел к Гардену:

— Видите, в какой ситуации мы находимся; мы отчаянно противостоим титанянам и методично им уступаем. Повлияйте на Мэри Энн Мак-Клейн, чтобы она осталась, а мы смогли вернуть утраченное; мы должны это сделать — иначе обречены.

— Я не могу заставить ее что-либо сделать, — белея, дрожа и почти лишившись дара речи, оправдывался Пит.

— Никто не может, — подтвердила Патрисия, и Аллен кивком головы поддержал ее.

— Эх, полтергейстники, — бросил упрек Ротмен в адрес Мэри Энн, — до чего вы своенравны и упрямы — вам и сказать ничего нельзя.

— Идемте, Пит, — предложила Мэри Энн. — Путь отсюда — длинный из-за меня и из-за вас; они в вас вселились так же, как вселились в меня. — На ее лице появились отчаянье и усталость.

— Может быть, они правы, Мэри Энн; может быть, уйдя, мы совершим ошибку. Не внесет ли это раскол в вашу организацию?

— На самом деле я им не нужна. Я — слаба, и вот подтверждение. Не могу противиться вагам. Проклятые ваги, ненавижу их! — Ее глаза наполнились слезами, слезами бессилия.

Ясновидец Дэйв Мютро сказал:

— Гарден, могу предвидеть одно: если вы отсюда уйдёте, один или с Мэри Энн Мак-Клейн, ваш аэромобиль перехватит полиция. Вижу, как ваг-детектив приближается к вам; его имя… — Мютро заколебался.

— И.Б. Блэк, — вместо него закончил фразу Аллен Мак-Клейн, такой же ясновидец. — Коллега Уэйда Готорна, служащий в отделе Национального управления правопорядка Западного побережья. Один из лучших сотрудников, — добавил он, обращаясь к Мютро, и Ротмен одобрительно кивнул.

— Давайте внимательно в этом разберемся, — начал рассуждать Ротмен. — Когда именно, по времени, руководство вагов проникло в нашу организацию? Вчера ночью? Позавчера ночью? Если бы мы смогли установить это, знали бы, как продолжать начатое. Не думаю, чтобы они проникли слишком глубоко; до меня они не добрались; не добрались ни до одного из наших телепатов (четверо — в этой комнате, а пятый — на пути сюда). И наши ясновидцы на свободе, по крайней мере, такое создается впечатление.

114