— Да, — подтвердил Мютро. — Ротмен нажал, чтобы оказать давление на «Синюю лисичку». Мы почувствовали, что там, в Калифорнии, полиция копнула слишком глубоко.
— Но со временем они поймут, что признание — ложное, — предположила Патрисия. — Благодаря своей телепатии, ваг И.Б. Блэк прочтет его мысли.
— Тогда это уже не будет иметь значения, — в свою очередь, предположил Мютро. — Надеюсь, не будет.
В конторе мотеля гудел кондиционер; в комнате было темно и прохладно, и Пит заметил несколько сидящих там и тут человек, переговаривавшихся приглушенными голосами. На мгновенье ему показалось, что он наткнулся на группу собравшихся утром сыграть в Игру, но, конечно, это не была группа игроков. Такой иллюзии он не поддался. Ведь они — не байндмены.
Было интересно, о чем они беседуют, и Пит присел. Некоторые, словно в рот набрав воды, с озабоченным видом смотрели перед собой. Вероятно, общающиеся друг с другом телепаты. Их, похоже, — большинство. Об остальных он мог только догадываться. Ясновидцы вроде Мак-Клейна, псионики наподобие девушки Мэри Энн. И Ротмен, кем бы он ни был. Где Ротмен? Глубоко, интуитивно он чувствовал, что Ротмен скорее всего здесь и всем заправляет.
Из боковой комнаты появилась Мэри Энн, уже в тенниске, синих хлопчатобумажных шортах, сандалиях. И без лифчика — груди острые, небольшие. Она села возле Пита, энергично вытирая полотенцем волосы.
— Что за букет эпилептиков! — тихо обратилась она к Питу. — Я хотела сказать: разве вы не согласны? Они — мои мама и папа — заставили меня сюда прийти. — Нахмурилась. — Кто это? — В комнате появился озирающийся по сторонам человек. — Я его не знаю. Может быть, он с Восточного побережья, как Мютро?
— Вы — не ваг — заключил Пит. — В конце концов.
— Нет, не ваг. Я никогда и не говорила, что — ваг, а вы сами меня спрашивали, кто я такая, и я ответила: «можете посмотреть», вот и смогли. Это была правда. Понимаете, Питер, вы оказались невольным телепатом; вы из-за тех таблеток и выпивки стали психотиком; и вы читали мои маргинальные мысли, все мои тревоги. То, что обычно называется подсознательным. Неужели моя мать никогда вас об этом не предупреждала? Она должна бы знать.
— Понимаю. Да, предупреждала.
— До меня вы восприняли подсознательные страхи того профессора. Все мы боимся вагов. Это естественно. Они — наши враги. Мы с ними воевали, их не победили, и вот они тут. Понимаете? — Она ткнула его в ребра острым локтем. — Не делайте такой глупый вид — вы слушаете или нет?
— Слушаю.
— Да у вас рот раскрыт, как у гуппи. Вчера ночью я знала, что вы, как сумасшедший, галлюцинировали по параноидальной схеме на тему враждебных, угрожающих заговоров инородных существ. Галлюцинация была насыщена вашими восприятиями, но в главном вы были правы. Я действительно испытывала страхи, меня беспокоили те же мысли. Психические больные все время живут в подобном мире. Во всяком случае, период проявления вашей способности быть телепатом оказался неудачным, потому что рядом была я и знала об этом. — Она жестом показала на группу людей, находившихся в комнате мотеля. — Видите? С того момента вы стали опасны. И должны были сразу же пойти и вызвать полицию; мы вовремя вас захватили.
Поверил ли Пит ей? Он изучал ее тонкое, имевшее форму сердечка лицо — и не мог сказать. Если у него и появлялся псионический талант, то уже пропал.
— Понимаете, — тихо и быстро растолковывала Мэри Энн, — псионический талант заложен в каждом человеке. При тяжелой болезни или глубокой психической регрессии… — Она остановилась. — В общем, Питер Гарден, у вас было психическое расстройство, вы напились, наглотались амфитаминов и галлюцинировали, но, в основном, были способны воспринимать окружающую нас реальность, ситуацию, известную этой вот группе людей — с ней она пытается иметь контакт. Понятно? — Она улыбнулась ему, глаза ее сияли. — Теперь вы знаете.
Он не понимал; он не хотел понимать.
Оцепенев, Пит отодвинулся от девушки.
— Вы не хотите знать, — задумалась Мэри Энн.
— Действительно.
— И все же вы знаете. Уже! Слишком поздно не знать, — добавила она своим безжалостным тоном. — И на этот раз вы не больны, не пьяны и не галлюцинируете, ваши восприятия не искажены. Поэтому вы должны столкнуться с этим нос к носу. Бедный Питер Гарден! Прошлой ночью вы себя лучше чувствовали?
— Нет.
— Вы себя из-за этого не убьете, а? Ведь это не поможет. Видите ли, мы — организация, Пит. И вы должны в нее вступить, даже если вы не псионик, не «пси»; мы должны вас любым путем вовлечь — или убить. Конечно, убивать вас никто не хочет. Что будет с Кэрол? Чтобы помучить ее, вы уйдете к Фрее?
— Нет, если не смогу не уйти.
— Видите ли, рашмор в вашей машине сказал вам, что я — не ваг; не понимаю, почему вы ему не вняли, они никогда не ошибаются. — Она вздохнула. — Во всяком случае, пока исправны. Если в них не копались. Именно так вы всегда можете различить вагов: спросите у рашмора. Понимаете? — И опять Мэри Энн радостно ему улыбнулась. — Так что дела не настолько плохи. Еще не конец света или что-нибудь в этом роде; есть только небольшой вопрос — узнать, кто наши друзья. У них — та же проблема. Иногда они слегка влипают.
— Кто убил Лакмена? Вы?
— Нет! — возмутилась Мэри Энн. — Самое последнее для нас дело — убить человека, которому столько раз улыбалась удача, у которого такое многочисленное потомство — суть в этом. — Она хмуро на него посмотрела.
— Но вчера ночью, — медленно произнес Пит, — я спросил вас, не ваши ли это сделали. И вы ответили… — Он остановился, пытаясь четко все продумать, пытаясь систематизировать путаницу тех событий. — Я знаю, что вы ответили. «Я забыла». И затем вы сказали о нашем ребенке. Вы назвали его существом, подчеркнув, что это не ребенок.